英検2級 自由英作文
模範解答&解説
QUESTION 027
Question 027
自由英作文 / Free Writing
Some people keep pets as a way to improve their mental and physical well-being. Do you think this is a good idea?
心身の健康を高めるためにペットを飼う人がいます。これは良い考えだと思いますか?
0002 ── 意見提示(Introduction)
As I see it, keeping pets is a good way to improve our mental and physical well-being.
私の見方では、ペットを飼うことは心身の健康を高める良い方法です。
0003 ── 理由の予告(Bridge)
I have two key reasons for this.
その理由は主に2つあります。
0004 ── 第1理由(Reason 1)
The primary reason is that, pets help reduce stress and make people feel less lonely.
第一の理由は、ペットはストレスを和らげ、孤独感を軽減してくれるということです。
0005 ── 具体例1(Example 1)
As a case in point, stroking a dog or cat can lower blood pressure and calm the mind.
具体的な例として、犬や猫をなでることで血圧が下がり、心が落ち着くことがあります。
0006 ── 第2理由(Reason 2)
By the same token, caring for a pet encourages owners to stay active.
同じ理由で、ペットの世話をすることで、飼い主は体を動かすようになります。
0007 ── 具体例2(Example 2)
For example, dog owners go for walks each day, which helps them stay fit.
例えば、犬を飼っている人は毎日散歩に出かけ、それが体の健康維持につながります。
0008 ── 結論(Conclusion)
In conclusion, owning a pet is an effective way to boost both mental and physical health.
結論として、ペットを飼うことは、心と体の健康をともに向上させる効果的な方法です。
📐 作文の構成(Essay Structure)
意見提示
0002
0002
As I see it, keeping pets is a good way to improve our mental and physical well-being.
テーマに対する自分の立場(賛成)を明示
予告
0003
0003
I have two key reasons for this.
理由が2つあることを宣言してから展開
理由①
0004
0004
The primary reason is that, pets help reduce stress and make people feel less lonely.
ペットが精神面(ストレス軽減・孤独感解消)に良い
具体例①
0005
0005
As a case in point, stroking a dog or cat can lower blood pressure …
撫でることで血圧低下・精神安定という医学的根拠を提示
理由②
0006
0006
By the same token, caring for a pet encourages owners to stay active.
同じ「ペットとの関わり」という原理で身体面の効果も導く
具体例②
0007
0007
For example, dog owners go for walks each day, which helps them stay fit.
毎日の散歩習慣が体力維持につながることを具体的に示す
結論
0008
0008
In conclusion, owning a pet is an effective way to boost both mental and physical health.
冒頭をパラフレーズ:keep→own / improve→boost / well-being→health
語句リスト — Question 027
■ テンプレート表現
- As I see it,表現 私の見方では、私が思うには In my opinion / From my perspective と同義。やや口語的でナチュラルな意見提示句
- I have two key reasons for this.表現 その理由は主に2つあります key(重要な)を加えることで「核心的な理由」というニュアンスが出る
- The primary reason is that,表現 第一の理由は〜ということです primary(最も重要な)= first / main の格調高い言い換え。カンマのあとに理由を続ける
- As a case in point,副詞句 具体的な例として For example より少しフォーマルな具体例導入句。case in point「好例・典型例」
- By the same token,副詞句 同じ理由で、同様に 「前述と同じ根拠・原理が次にも当てはまる」ことを示す。Similarly / In the same way と同義。第2理由が第1理由と同じ「ペットとの関わり」から生じることを強調するのに適した接続表現
- For example,副詞句 例えば 最もスタンダードな具体例導入句。For instance と言い換え可能
- In conclusion,副詞句 結論として Therefore / To conclude と同義。結論文を明示的に導く定番句
■ キー語彙
- well-being名詞 健康、幸福、心身の状態 設問のキーワード。結論では health とパラフレーズしている
- stress名詞 ストレス、精神的緊張 reduce stress「ストレスを軽減する」。relieve stress とも言う
- lonely形容詞 孤独な、寂しい feel less lonely「孤独感が和らぐ」。loneliness(名詞)も覚えておこう
- blood pressure名詞句 血圧 lower blood pressure「血圧を下げる」。high blood pressure「高血圧」
- active形容詞 活発な、活動的な stay active「活動的でいる」。physically active「身体的に活発な」とも言う
- fit形容詞 (体が)健康な、引き締まった stay fit「健康を保つ」。keep fit とも言う。健康維持を表す重要表現
- boost動詞 高める、向上させる boost health「健康を高める」。improve の活き活きとした言い換え語。結論のパラフレーズに使用
■ 重要フレーズ・コロケーション
- keep pets as a way to improve mental and physical well-being表現 心身の健康を高める方法としてペットを飼う 設問の核心表現。as a way to do「〜する方法として」の形を押さえよう
- help reduce stress表現 ストレスを和らげる助けになる help do「〜するのに役立つ」。help + 原形(to なし)の形に注意
- make people feel less lonely表現 人々の孤独感を和らげる make A feel B「AをBな気持ちにさせる」使役構文。less は比較の意味で「より少なく」
- stroking a dog or cat表現 犬や猫をなでること stroke「(やさしく)なでる」。pet「なでる」も同義。動名詞で主語として使える
- lower blood pressure and calm the mind表現 血圧を下げ、心を落ち着かせる lower「下げる」calm「落ち着かせる」はどちらも他動詞。心身への具体的効果を示す重要表現
- caring for a pet encourages owners to stay active表現 ペットの世話が飼い主を活動的にさせる encourage A to do「Aが〜するよう促す」。care for〜「〜の世話をする」も重要
- go for walks each day, which helps them stay fit表現 毎日散歩に出かけ、それが健康維持につながる which は前文全体を受ける非制限用法。go for a walk「散歩に行く」の複数形 walks も可
- an effective way to boost both mental and physical health表現 心と体の健康をともに向上させる効果的な方法 both A and B「AとBの両方」。冒頭の improve … well-being を boost … health でパラフレーズした結論表現
© 2025 OBLECTO (oblecto.org)
All rights reserved. Unauthorized reproduction or distribution of any content on this site is strictly prohibited.
本サイトのコンテンツの著作権はすべてOBLECTOに帰属します。無断複製・転用を禁じます。


