オブレクト

英検2級 自由英作文 061

英検自由英作文
英検2級 自由英作文 模範解答 061 | OBLECTO
英検2級 自由英作文

模範解答&解説

QUESTION 061
音読速度 Speed
0.90×
Question 061 自由英作文 / Free Writing
Some people say that the government should provide free healthcare for all citizens. Do you think this is a good idea? 政府はすべての国民に無償で医療を提供すべきだという意見があります。これは良い考えだと思いますか?
0061-1 ── 意見提示(Introduction) In my opinion, the government should provide free healthcare for all citizens. 政府はすべての国民に無償で医療を提供すべきです。
0061-2 ── 理由の予告(Bridge) This can be explained for two reasons.
0061-3 ── 第1理由(Reason 1) First, free healthcare allows everyone to receive medical treatment whenever they need it. 無償医療によって、誰もが必要なときに医療を受けられるようになります。
0061-4 ── 具体例1(Example 1) To illustrate, people with low incomes can visit a doctor without worrying about the cost. 収入の少ない人でも、費用を心配せずに医者に診てもらうことができます。
0061-5 ── 第2理由(Reason 2) Furthermore, a healthy population is more productive and benefits the whole country. 国民が健康であれば生産性が高まり、国全体にとっての利益になります。
0061-6 ── 具体例2(Example 2) As evidence of this, nations with free healthcare systems tend to have lower rates of serious illness among their people. 無償医療制度を持つ国々では、国民の深刻な疾病の割合が低い傾向があります。
0061-7 ── 結論(Conclusion) For these reasons, I am convinced that offering free medical services to all citizens is a great idea. すべての国民に無償の医療サービスを提供することは素晴らしい考えである
📐 作文の構成(Essay Structure)
意見提示
文1
In my opinion, the government should provide free healthcare for all citizens.
テーマに対する自分の立場(賛成)を冒頭で明示
予告
文2
This can be explained for two reasons.
「この意見は2つの理由で説明できる」と宣言して展開へ
理由①
文3
First, free healthcare allows everyone to receive medical treatment whenever they need it.
無償医療が「必要なときに誰でも医療を受けられる」という平等性のメリット
具体例①
文4
To illustrate, people with low incomes can visit a doctor without worrying about the cost.
低収入者が費用を気にせず受診できるという具体的な場面で理由①を裏付け
理由②
文5
Furthermore, a healthy population is more productive and benefits the whole country.
国民の健康が生産性向上を通じて国全体を豊かにするという社会的メリット
具体例②
文6
As evidence of this, nations with free healthcare systems tend to have lower rates of serious illness …
無償医療を持つ国の疾病率の低さという事実で理由②を裏付け
結論
文7
For these reasons, I am convinced that offering free medical services to all citizens is a great idea.
冒頭の賛成意見を「free medical services / offering … to all citizens」とパラフレーズして力強く締める

語句リスト — Question 061

■ テンプレート表現
  • In my opinion,副詞句 私の意見では In my view と同義。賛否どちらの立場でも使える最も基本的な意見提示表現
  • This can be explained for two reasons.表現 これは2つの理由で説明できます I have two reasons for this. の言い換え。「説明できる」という客観的なニュアンスを持つ
  • First,副詞 まず First of all / First and foremost を短くした形。シンプルで使いやすい第1理由の導入
  • To illustrate,副詞句 具体的に言うと For example より少し硬い表現。例示で理由を「証明」するニュアンスを持つ
  • Furthermore,副詞 さらに、その上 Moreover / In addition と同義。第2理由の導入に使う。書き言葉で自然な表現
  • As evidence of this,副詞句 その証拠として For example の代わりに使える強い論拠提示表現。事実や統計を示すときに特に有効
  • For these reasons, I am convinced that表現 以上の理由から、〜と確信しています be convinced that …「〜を確信している」。I have no doubt that … と同様に強い確信を示す
■ キー語彙
  • free healthcare名詞句 無償医療 問題文の核心語句。free「無料の」+ healthcare「医療(サービス)」
  • citizen名詞 国民、市民 all citizens「すべての国民」。resident「居住者」とは異なり、国籍を持つ人を指す
  • medical treatment名詞句 医療、治療 receive medical treatment「医療を受ける」。treatment は「治療・処置」の意味
  • low income名詞句 低収入 people with low incomes「収入の少ない人々」。high income「高収入」の反意語
  • productive形容詞 生産的な more productive「より生産的な」。productivity「生産性」という名詞形も重要
  • serious illness名詞句 深刻な疾病、重篤な病気 serious「深刻な・重大な」+ illness「病気」。disease とほぼ同義
  • medical services名詞句 医療サービス free healthcare のパラフレーズとして結論文で使用。services(複数形)に注意
■ 重要フレーズ・コロケーション
  • allow everyone to receive medical treatment表現 誰もが医療を受けられるようにする allow A to do …「Aが〜できるようにする」の重要構文。enable A to do も同義
  • without worrying about the cost副詞句 費用を心配せずに without + 動名詞「〜せずに」の定型パターン。worry about …「〜を心配する」
  • benefits the whole country表現 国全体にとっての利益になる benefit「〜に利益をもたらす」は動詞としても使える。is good for the whole country とも言い換え可能
  • tend to have lower rates of serious illness表現 深刻な疾病の割合が低い傾向がある tend to do「〜する傾向がある」は英検頻出表現。rate「割合・比率」も重要語彙
  • offering free medical services to all citizens名詞句 すべての国民に無償の医療サービスを提供すること 冒頭の「the government should provide free healthcare for all citizens」をパラフレーズした結論用表現

© 2025 OBLECTO (oblecto.org)
All rights reserved. Unauthorized reproduction or distribution of any content on this site is strictly prohibited.
本サイトのコンテンツの著作権はすべてOBLECTOに帰属します。無断複製・転用を禁じます。