英検2級 自由英作文
模範解答&解説
QUESTION 090
Question 090
自由英作文 / Free Writing
Some cities are introducing late-night public transportation services to make commuting safer and more convenient. Do you think this is a good idea?
通勤をより安全で便利にするために、深夜の公共交通サービスを導入している都市があります。これは良い考えだと思いますか?
0090-1 ── 意見提示(Introduction)
I do not think that introducing late-night public transportation services is a good idea.
私は、深夜の公共交通サービスを導入することは良い考えだとは思いません。
0090-2 ── 理由の予告(Bridge)
I have two key reasons for this.
その理由は2つあります。
0090-3 ── 第1理由(Reason 1)
To begin with, running trains and buses late at night costs a lot of money.
まず始めに、深夜に電車やバスを運行することには多くのお金がかかります。
0090-4 ── 具体例1(Example 1)
For example, cities need to pay extra wages to drivers and station staff who work during those hours.
例えば、都市はその時間帯に働く運転手や駅のスタッフに割増賃金を支払う必要があります。
0090-5 ── 第2理由(Reason 2)
What is more, late-night services may encourage people to stay out and drink too much alcohol.
さらに、深夜サービスは人々が外に居続けてお酒を飲みすぎることを助長するかもしれません。
0090-6 ── 具体例2(Example 2)
To illustrate, some passengers may behave badly on night trains after drinking.
具体的に言うと、飲酒後の一部の乗客が深夜の電車の中で迷惑な行動をとるかもしれません。
0090-7 ── 結論(Conclusion)
Therefore, I do not believe that offering public transportation late at night is a wise decision.
したがって、私は、深夜に公共交通機関を提供することは賢明な判断だとは思いません。
📐 作文の構成(Essay Structure)
意見提示
文1
文1
I do not think that … is a good idea.
テーマに対する自分の立場(反対)を明示
予告
文2
文2
I have two key reasons for this.
理由が2つあることを宣言してから展開
理由①
文3
文3
To begin with, running trains and buses late at night costs a lot of money.
深夜運行には多額のコストがかかるという財政的問題
具体例①
文4
文4
For example, cities need to pay extra wages to drivers and station staff who work during those hours.
深夜勤務スタッフへの割増賃金という具体的なコスト例で理由①を裏付け
理由②
文5
文5
What is more, late-night services may encourage people to stay out and drink too much alcohol.
深夜交通が飲みすぎを助長するという社会的問題
具体例②
文6
文6
To illustrate, some passengers may behave badly on night trains after drinking.
飲酒後の迷惑行為という具体的な問題場面で理由②を裏付け
結論
文7
文7
Therefore, I do not believe that offering public transportation late at night is a wise decision.
冒頭の反対意見を「offering public transportation late at night」とパラフレーズして締める
語句リスト — Question 090
■ テンプレート表現
- I do not think that表現 〜だとは思わない I do not think (that) … の形で反対意見を示す定型句。否定はここだけに置く
- I have two key reasons for this.表現 その重要な理由は2つあります 英検2級作文の定番つなぎ文。key を加えると強調になる
- To begin with,副詞句 まず始めに First of all / Firstly と同義。第1理由の導入に使う
- For example,副詞句 例えば 具体例を示す最も基本的な定番表現
- What is more,副詞句 さらに、それに加えて Moreover / In addition と同義。第2理由の導入に使う
- To illustrate,副詞句 具体的に言うと For instance と同義。2つ目の例示表現として言い換えに使える
- Therefore, I do not believe that表現 したがって、〜とは思いません 反対意見で締める結論の定型句。believe は think より強い確信を示す
■ キー語彙
- late-night public transportation services名詞句 深夜の公共交通サービス 問題文のキーワード。late-night はハイフンで形容詞として使う
- commuting名詞・動名詞 通勤・通学 commute(通勤する)の動名詞形。commuter「通勤者」も関連語
- extra wages名詞句 割増賃金、残業代 pay extra wages「割増賃金を支払う」。overtime pay とも言い換え可能
- station staff名詞句 駅の係員、駅員 staff は集合名詞で原則不可算。station workers とも言える
- encourage動詞 〜を促す、助長する encourage + 人 + to do「人が〜するのを促す」。ここでは悪い行動を助長する意味
- stay out句動詞 外に居続ける、夜遅くまで外にいる stay out late「夜遅くまで外にいる」という意味でよく使われる
- behave badly表現 行儀が悪い、迷惑な行動をとる behave well の反対。misbehave(行儀が悪い)の言い換えにもなる
- wise decision名詞句 賢明な判断 a wise decision「賢明な判断」。結論で a good idea のパラフレーズとして使用
■ 重要フレーズ・コロケーション
- running trains and buses late at night costs a lot of money表現 深夜に電車やバスを運行することには多くのお金がかかる 動名詞句(running…)が主語。cost + 目的語 + お金「〜に費用がかかる」の構文
- pay extra wages to drivers and station staff表現 運転手や駅員に割増賃金を払う pay + 賃金 + to + 人「人に〜の賃金を支払う」。コスト増の具体的な説明
- may encourage people to stay out and drink too much alcohol表現 人々が外に残ってお酒を飲みすぎることを助長するかもしれない may は推量(〜かもしれない)。encourage + 人 + to do の重要構文
- behave badly on night trains after drinking表現 飲酒後に深夜電車内で迷惑行為をする after drinking「飲酒後」は after + 動名詞。日本の社会問題として説得力のある例
- offering public transportation late at night is a wise decision表現 深夜に公共交通機関を提供することは賢明な判断だ 冒頭の「introducing late-night public transportation services」をパラフレーズした結論表現
© 2025 OBLECTO (oblecto.org)
All rights reserved. Unauthorized reproduction or distribution of any content on this site is strictly prohibited.
本サイトのコンテンツの著作権はすべてOBLECTOに帰属します。無断複製・転用を禁じます。


