オブレクト

過去問 2026 リーディング 第1問

共通テストリーディングをパラフレーズで解説
共通テスト 英語リーディング 第1問 解説 | OBLECTO
OBLECTO PUBLISHING — 英語読解解説シリーズ
共通テスト 英語リーディング

パラフレーズが
見抜ければ、長文は解ける!

第1問(配点 6 点)の3問を、パラフレーズ(言い換え)に
着目しながら徹底解説。
お手元に問題をご用意ください。

🔑 パラフレーズとは?
同じ意味を「別の言葉」で言い換えること。
共通テストは、設問・選択肢・本文の「言い換え」を見つけるゲームです。
凡例
🔴 赤字=パラフレーズのキーワード
【絵】=選択肢の挿絵・イラスト
【picture】=選択肢の挿絵・イラスト(英語解説部分)
本文の英文は、著作権への配慮から要約・言い換えで掲載しています
ANSWER 【解答番号1】正解 ③ Pat and Val
01
設問キーワード
Which two people are worried about the safety of the dancers?
ダンサーたちの安全を心配しているのはどの2人か?
まず、設問で問われているキーワードをつかみます。
ここでのキーワードは worried about the safety(安全を心配している) です。
「安全を心配する」という気持ちを、本文の中で誰が示しているかを探します。
ただし、本文に “worried about the safety” とそのまま書いてある、とは限りません。
これが「言い換え=パラフレーズ」の核心です!
02
正解選択肢
Pat and Val
PatとValの2人
Pat と Val が「安全を心配している」根拠を本文から探します。
03
本文根拠
Pat
「Our dance has jumping and twisting, so necklaces might be dangerous.」という趣旨の発言
「私たちのダンスにはジャンプやツイストがあるので、ネックレスは危険かもしれない。」
※ Pat は Jessie のネックレス案に対して “dangerous” という言葉を使って反対しています。
Val
「sunglasses might make it hard to see. We might fall off the stage.」という趣旨の発言
「サングラスをすると前が見えにくくなる。ステージから落ちてしまうかもしれない。」
※ Val は Pat のサングラス案に対してステージからの転落リスクを指摘しています。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
設問キーワード
worried about the safety
安全を心配している
=
本文(Pat の発言)
might be dangerous
危険かもしれない
設問キーワード(同上)
worried about the safety
安全を心配している
=
本文(Val の発言)
might fall off the stage
ステージから落ちるかもしれない
危険かもしれない(dangerous)」や「ステージから落ちるかもしれない(fall off the stage)」という表現は、 どちらも「ダンサーの安全を心配している(worried about the safety)」ことを別の言葉で表したパラフレーズです。

したがって、安全への懸念を示した Pat と Val が正解の2人 → ③ Pat and Val が正解です。
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
Jessie and Val
Jessie はネックレスを提案した側です。「アクセサリーをつけよう」と言っているので、安全よりもファッション重視の立場。安全を心配している発言はありません。×
Pat and Jessie
Pat は確かに安全を心配していますが、Jessie は安全への懸念を示していません。Jessie を含むこの選択肢は×です。
Val and the instructor
インストラクター(先生)は本文中に「明日のリハーサル前に相談しに来ると言った」という形で言及されているだけで、安全について発言していません。×
ANSWER 【解答番号2】正解 ① 【絵:黒タンクトップのみ・アクセサリーなし】
01
設問キーワード
costumes during the second half of the performance — Val’s suggestion
パフォーマンスの後半の衣装 — Val の提案
ポイントは2つ:「後半(second half)」と「Val の提案」です。
本文の中で Val がどんな衣装を後半に着ることを提案しているか探します。
“second half” という言葉が本文にそのまま出てくるかどうかは関係ありません。「後半」と同じ意味の表現がどこかに隠れているはずです。
02
正解選択肢
① 【絵:黒いタンクトップのみ・アクセサリーなし】
手元の問題の選択肢①の絵を見てください。
黒いタンクトップ1枚だけを着た人物が描かれています(チェックシャツなし、アクセサリーなし)。
この絵の状態が Val の提案する「後半の衣装」です。なぜそう判断できるか、次のステップで確認します。
03
本文根拠
Val の発言(要旨):「ヒップホップのパートが始まる直前に、チェックのシャツを脱いで、下に着ている黒いタンクトップを見せればいい。暗い色はベースギターやドラムの音に合う。」
Right before the hip-hop part starts という表現が「後半になる直前に」という意味です。
そして「チェックシャツを脱ぐ(take off the check shirts)と、中の黒タンクトップ(black tank tops)が見える」というのが Val の提案です。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
設問キーワード①
second half
後半(パフォーマンスの)
=
本文(Val の発言)
the hip-hop part
ヒップホップのパート(=後半)
設問キーワード②
【絵①】 black tank top only
黒タンクトップのみ(選択肢①の絵)
=
本文(Val の発言)
take off the check shirts → show black tank tops
チェックシャツを脱ぐ → 黒タンクトップが見える
① 本文で “second half” という言葉は使われていません。しかし Val は「ヒップホップのパート(the hip-hop part)」という言葉を使っており、これがパフォーマンスの「後半(second half)」にあたります。

② 「チェックシャツを脱ぐ(take off)」と「中の黒いタンクトップ(black tank tops inside)が見える」という行動の結果が、選択肢①の【絵】に描かれている状態です。

つまり「黒タンクトップのみ、アクセサリーなし」が Val 提案の「後半の衣装」→ 正解は①
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
【絵②】 check shirt + necklace(チェックシャツ+ネックレス)
チェックシャツを「脱ぐ」のが Val の提案なので、後半にチェックシャツを着たままの絵は×。ネックレスは Pat が「危険」と反対しており、Val の提案でもありません。
【絵③】 check shirt のみ(ネックレスなし)
チェックシャツを「脱ぐ」のが後半なのに、チェックシャツを着ている絵は「前半」の状態です。後半の衣装としては×。
【絵④】 黒タンクトップ+サングラス
サングラスは Pat が提案しましたが、Val が「ステージから落ちる」と反対した案です。Val の提案にサングラスは含まれていません。×
ANSWER 【解答番号3】正解 ② Consult with the instructor
01
設問キーワード
probably do first tomorrow?
明日最初にやること
設問では「明日」「最初に」やることを尋ねています。
“first” という言葉が本文に直接出てくるかどうかより、「どれが一番先か」を示す時間的順序の表現を本文から探します。
ヒント:何かの「前(before)」にやることは、自然と「最初」になります。
02
正解選択肢
Consult with the instructor
インストラクターに相談する
“Consult”(相談する)という言葉が本文にそのまま出てくるか確認しましょう。→ 出てきません。
本文では別の言い方(パラフレーズ)がされています。
03
本文根拠
You(あなた)の最後の発言(要旨):
「みんな、いい案をありがとう。衣装を何にするか最終決定する前に、必ずインストラクターと話しておくことを忘れずに。先生は明日のリハーサル前に時間があると言っていたよ。」
本文には “talk with our instructor before rehearsal tomorrow” (明日のリハーサル前にインストラクターと話す)という趣旨の表現があります。
「リハーサルの前(before rehearsal)」=「最初(first)」にやること、ということです。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
設問キーワード①
do first
最初にすること
=
本文(あなたの発言)
before rehearsal
リハーサルの前に(=最初に)
設問キーワード②
consult
相談する
=
本文(あなたの発言)
talk with
話す(=相談する)
① 「最初(first)」という言葉は本文に出てきませんが、「リハーサルの前(before rehearsal)」に先生と話すと書いてあるので、リハーサルより先に行うこと=「最初にやること」が先生への相談だとわかります。

② 「相談する(consult)」も本文に出てきませんが、「話す(talk with)」が同じ意味のパラフレーズです。

また、”She said she’s available before rehearsal tomorrow.”(先生が明日のリハーサル前に時間があると言った)という情報から、先生に会えるのはリハーサルの前=明日の最初のタイミングであることが補強されます。→ 正解は②
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
Buy the dance clothes(ダンス衣装を買う)
「衣装を最終決定する前にインストラクターと話す」という趣旨の発言があるので、買い物は先生に相談したです。最初ではありません。×
Decide on the program(プログラムを決める)
本文では衣装の話(what costumes to buy)をしており、「プログラム(演目・曲)を決める」という話はしていません。本文に根拠なし。×
Rehearse the dance routine(ダンスのリハーサルをする)
「リハーサルの前に先生と話す」という表現から、リハーサルは先生との相談のです。最初ではありません。×




error: