OBLECTO PUBLISHING — 英語読解解説シリーズ
パラフレーズが
共通テスト 英語リーディング 第8問
パラフレーズが
見抜ければ、長文は解ける!
第8問(配点 17 点)の5問を、パラフレーズ(言い換え)に
着目しながら徹底解説します。
必ず手元に問題用紙をご用意ください。
🔑 パラフレーズとは?
同じ意味を「別の言葉」で言い換えること。
設問・選択肢・本文(意見・ソース)の「言い換え」を見つけるのが共通テストの核心です。
同じ意味を「別の言葉」で言い換えること。
設問・選択肢・本文(意見・ソース)の「言い換え」を見つけるのが共通テストの核心です。
凡例
🔴 赤字=パラフレーズのキーワード
本文・グラフは著作権配慮のため要旨・言い換えで掲載
手元の問題用紙と照合しながら読んでください
PASSAGE OVERVIEW & SCORING TABLE|本文概要と配点一覧
| 設問 | 解答番号 | 正解 | 配点 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| 問1 | 38 | ④ | 3点 | — |
| 問2 | 39 | ① | 3点 | — |
| 問3 | 40 | ③ | 4点* | 40・41・42の3つすべて正解で4点 |
| 41 | ⑤(40と順不同) | |||
| 42 | ① | |||
| 問4 | 43 | ② | 3点 | — |
| 問5 | 44 | ③ | 4点 | — |
【問題の設定】 「スポーツと技術(sports and technology)」をテーマにエッセイを書く。Step1でインターネットから集めた意見を読み、Step2で立場を決め、Step3で追加ソース(Source A・B)を使ってアウトラインを作成する。
【Step1:5人の意見の要旨】
【Step1:5人の意見の要旨】
Akane
social worker(社会福祉士)
テクノロジーに懸念
スポーツとオリンピックメダル数は富と強い相関。高価なハイテク機器は一般人がスポーツに参加する妨げになるおそれがある。スポーツは心身の健康のためにすべての人に開かれるべき。
Fiona
physical trainer(体育指導員)
賛否両論
パフォーマンス=選手の能力+機器。高性能機器が勝敗を左右する問題あり(例:同能力の2チームがボートレースで新型ボートで勝負→不公平かも)。
Jack
journalist(ジャーナリスト)
テクノロジー推進
テクノロジーはスポーツをファンにとってエキサイティングにする。記録が破られるとスポーツへの注目度が上がる。社会は変化し、スポーツにもその変化が期待される。記録が破られなければスポーツはつまらなくなる。
Michael
retired swimmer(水泳の元選手)
テクノロジーに反対
水泳は高価な機器不要。地域のプールで猛練習し州選手権を優勝。スポーツの精神は自分の身体能力を最大化するための努力。機器で努力を重ねた選手より有利になるのは不公平(injustice)。
Tamara
tennis coach(テニスコーチ)
テクノロジー推進
木製ラケット→「オーバーサイズ」グラファイトラケットへの転換を経験。今では誰も文句を言わない。スポーツ機器は継続的に変化する。テクノロジーの革新はゲームの質を向上させた。
01
QUESTION 1 / 問1 | 解答番号 38
Which of the following best summarizes Akane’s opinion?
Akane の意見を最もよくまとめている選択肢はどれか?
→ 正解:④
→ 正解:④
正解④ 3点
STEP 1
設問の
確認
確認
Which best summarizes Akane’s opinion?
Akane の意見の主旨・要約として最もふさわしい選択肢を選ぶ。
Akane が一番心配していること/伝えたいことを本文から読み取り、選択肢と照合します。Akane は「スポーツの費用(cost)」と「普通の人への参加障壁(barrier)」について述べています。
STEP 2
正解④
確認
確認
④ The cost of sports might be a barrier for people’s participation.
④ スポーツの費用が人々の参加への障壁になるかもしれない。
キーワード:cost(費用) + barrier(障壁) + participation(参加)
STEP 3
本文の
根拠
根拠
Akane の意見の要旨:「スポーツを行う費用(the cost of doing a sport)が高ければ、お金のある人しか参加できない(only those with money can participate)。高価なハイテク機器の発展が一般人をスポーツから遠ざけるおそれがある(discourage ordinary people from taking up certain sports)。」
「費用が高い → 参加できない → 一般人が遠ざかる」という流れが Akane の核心的な主張です。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
選択肢④のキーワード A
cost of sports
スポーツの費用
=
Akane の意見(要旨)
the cost of doing a sport is high / high-tech, expensive equipment
スポーツをする費用が高い・高価なハイテク機器
選択肢④のキーワード B
barrier for participation
参加への障壁
=
Akane の意見(要旨)
only those with money can participate / discourage ordinary people from taking up certain sports
お金のある人しか参加できない・一般人がスポーツを始めるのを妨げる
選択肢④「cost of sports might be a barrier for participation」は、Akane の意見の2つの表現のパラフレーズです。
「barrier(障壁)」は本文の「discourage ordinary people from taking up(一般人をスポーツから遠ざける)」のパラフレーズ。「遠ざける」=「参加を妨げる障壁」です。
「cost of sports」は「the cost of doing a sport / expensive equipment」のパラフレーズ。→ 正解は④
「barrier(障壁)」は本文の「discourage ordinary people from taking up(一般人をスポーツから遠ざける)」のパラフレーズ。「遠ざける」=「参加を妨げる障壁」です。
「cost of sports」は「the cost of doing a sport / expensive equipment」のパラフレーズ。→ 正解は④
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
①
① Athletic ability cannot be developed using advanced technology.
「先端技術を使っても運動能力は伸びない」という記述は Akane の意見にありません。Akane は参加費用・障壁について述べています。×
②
② Olympic games will be less exciting with the latest equipment.
「最新機器でオリンピックが面白くなくなる」とは Akane は述べていません。Akane の懸念は参加の公平性(費用)であり、観客の楽しみについてではありません。×
③
③ Technology can benefit the physical health of elite athletes.
Akane はスポーツが「心身の健康(physical and mental health)」に有益だとは述べていますが、「エリートアスリート(elite athletes)への技術の恩恵」とは述べていません。Akane の懸念は一般人の参加機会です。×
02
QUESTION 2 / 問2 | 解答番号 39
Both Fiona and Michael mention that 39.
Fiona と Michael の両方が言及している内容はどれか?
→ 正解:①
→ 正解:①
正解① 3点
STEP 1
設問の
確認
確認
Both Fiona and Michael mention that…
Fiona と Michael の両方が述べている内容を選ぶ。片方だけの内容は不正解。
ポイント:2人の意見を個別に整理し、共通している部分だけを選びます。
Fiona:同能力チームの新型ボートで勝敗が決まる→不公平かもしれない
Michael:機器で努力する選手より有利になるのは不公平(injustice)
Fiona:同能力チームの新型ボートで勝敗が決まる→不公平かもしれない
Michael:機器で努力する選手より有利になるのは不公平(injustice)
STEP 2
正解①
確認
確認
① advanced technology can give unfair advantages to some athletes
① 先進技術が一部の選手に不公平な優位をもたらしうる
キーワード:unfair advantages(不公平な優位) + some athletes(一部の選手)
STEP 3
両者の
根拠
根拠
Fiona(要旨):「同じ能力の2チームが競っても、新しいボートモデルを持つチームがわずかに速く完走できる。これはfair(公平)とは言えないかもしれない。」
Michael(要旨):「新しい機器がより努力した選手より一方の選手を有利にするのは injustice(不公平)だ。」
Michael(要旨):「新しい機器がより努力した選手より一方の選手を有利にするのは injustice(不公平)だ。」
Fiona は「fair ではないかもしれない」、Michael は「injustice(不公平)」と、両者ともに技術が不公平な優位をもたらす可能性を述べています。
Fiona
physical trainer
新型ボート → 同能力チームに差がつく
→「might not be considered fair(不公平かもしれない)」
→「might not be considered fair(不公平かもしれない)」
Michael
retired swimmer
新機器 → 努力する選手より有利に
→「an injustice(不公平・不正義)」
→「an injustice(不公平・不正義)」
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
選択肢①のキーワード
unfair advantages to some athletes
一部の選手への不公平な優位
=
Fiona(要旨)+ Michael(要旨)
might not be considered fair(Fiona)
+ an injustice(Michael)
+ an injustice(Michael)
公平とは言えないかもしれない + 不公平・不正義
選択肢①の「unfair advantages(不公平な優位)」は、Fiona の「might not be considered fair」と Michael の「an injustice」の共通する意味のパラフレーズです。
「some athletes」は Fiona の「新型ボートを持つチーム」・Michael の「機器を持つ選手」を一般化した言い換えです。
2人とも「技術が特定の選手に不公平な有利をもたらす」という点で一致しています。→ 正解は①
「some athletes」は Fiona の「新型ボートを持つチーム」・Michael の「機器を持つ選手」を一般化した言い換えです。
2人とも「技術が特定の選手に不公平な有利をもたらす」という点で一致しています。→ 正解は①
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
②
② equipment should be considered a part of an athlete’s performance
「機器はパフォーマンスの一部」と述べているのはFiona のみ(「パフォーマンス=選手の能力+機器」)。Michael はこの観点を述べていません。両方が言及している内容ではありません。×
③
③ the spirit of sport is based on hard work and physical ability
「スポーツの精神は努力と身体能力」と述べているのはMichael のみ(「putting in the work to maximize your physical ability」)。Fiona はこの点に言及していません。×
④
④ water sports should require training without technology
Michael は水泳(swimming)の話をしていますが「水上スポーツは技術なしで練習すべき」とは述べていません。Fiona もこの点に触れていません。本文に根拠がない内容です。×
03
QUESTION 3 / 問3 | 解答番号 40・41・42(完答)
[Step 2] POSITION: We should accept advancements in sports equipment technology.
立場:「スポーツ機器技術の進歩を受け入れるべき」を支持する2人(40・41)と、その2人の共通アイデア(42)を選べ。
→ 正解:40=③Jack・41=⑤Tamara(順不同)、42=①
→ 正解:40=③Jack・41=⑤Tamara(順不同)、42=①
正解③⑤① 4点
STEP 1
設問の
確認
確認
POSITION: “We should accept advancements in sports equipment technology.”
→ Who supports this position the most? (40 and 41)
→ Who supports this position the most? (40 and 41)
「スポーツ機器技術の進歩を受け入れるべき」という立場を最も強く支持する2人は誰か?
⚠️ 重要:POSITIONは「テクノロジーを受け入れるべき(accept / pro-technology)」という肯定的立場です。
各人の立場を整理:
Akane → 反対(費用・格差の懸念)
Fiona → 中立(賛否両論)
Jack → 賛成(エキサイティング・記録更新)
Michael → 反対(努力の精神・injustice)
Tamara → 賛成(技術革新でゲームの質向上)
各人の立場を整理:
Akane → 反対(費用・格差の懸念)
Fiona → 中立(賛否両論)
Jack → 賛成(エキサイティング・記録更新)
Michael → 反対(努力の精神・injustice)
Tamara → 賛成(技術革新でゲームの質向上)
POSITION ANALYSIS|5人の立場分析
「We should accept advancements in sports equipment technology.」
Akane
❌ 反対
Fiona
△ 中立
Jack ③
✅ 賛成
Michael
❌ 反対
Tamara ⑤
✅ 賛成
STEP 2
42の
確認
確認
An idea shared by Jack and Tamara is that [ 42 ].
Jack と Tamara の共通するアイデアは何か?→ 正解は選択肢①
STEP 3
本文の
根拠
根拠
Jack(要旨):「テクノロジーはスポーツをファンにとってよりスリリングにする。記録が破られるとスポーツへの注目度が上がる。社会は変化し、スポーツにもその変化が期待される。テクノロジーの革新はスポーツの進化を促す。」
Tamara(要旨):「スポーツ機器は常に変化している。スポーツテクノロジーの革新はゲームの質を向上させた(Innovation in sports technology has improved the quality of games)。」
Tamara(要旨):「スポーツ機器は常に変化している。スポーツテクノロジーの革新はゲームの質を向上させた(Innovation in sports technology has improved the quality of games)。」
Jack は「技術がスポーツを exciting にする」、Tamara は「革新がゲームの質を向上させた」——どちらも「テクノロジーがスポーツをよりよくする」という共通メッセージを持っています。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|42 のパラフレーズ
選択肢①(正解42)
advancements in technology promote the evolution of sports
技術の進歩がスポーツの進化を促進する
=
Jack + Tamara(共通の主張)
technology makes sports more thrilling (Jack)
+ Innovation in sports technology has improved the quality of games (Tamara)
+ Innovation in sports technology has improved the quality of games (Tamara)
技術がスポーツをよりスリリングにする+革新がゲームの質を向上させた
選択肢①「advancements in technology promote the evolution of sports(技術の進歩がスポーツの進化を促す)」は、Jack の「makes sports more thrilling」と Tamara の「improved the quality of games」の両方を包括するパラフレーズです。
「promote the evolution of(進化を促す)」→「makes more thrilling + improved quality」(よりよくなる・進化する)の言い換えです。
② は「athletes play a role in enhancing equipment(選手が機器向上に貢献)」— これは両者の共通テーマではありません。
③ は「technology contributes to breaking records」— Jack のみの主張。Tamara はラケットの話でレコード更新に言及していません。
④ は「technology helps improve the experience of playing sports」— Tamara は選手の「playing experience」より「quality of games」全体について述べています。Jack も観客・ファン目線です。→ 正解42は①
「promote the evolution of(進化を促す)」→「makes more thrilling + improved quality」(よりよくなる・進化する)の言い換えです。
② は「athletes play a role in enhancing equipment(選手が機器向上に貢献)」— これは両者の共通テーマではありません。
③ は「technology contributes to breaking records」— Jack のみの主張。Tamara はラケットの話でレコード更新に言及していません。
④ は「technology helps improve the experience of playing sports」— Tamara は選手の「playing experience」より「quality of games」全体について述べています。Jack も観客・ファン目線です。→ 正解42は①
04
QUESTION 4 / 問4 | 解答番号 43
Based on Source A, which is most appropriate for REASON 2 in the essay outline?
Source A に基づいて、エッセイアウトラインの REASON 2 として最も適切な選択肢はどれか?
→ 正解:②
→ 正解:②
正解② 3点
STEP 1
設問の
確認
確認
Based on Source A, which is most appropriate for REASON 2 in the essay outline?
Source A の内容に基づいた REASON 2 として最も適切なものを選ぶ。
アウトラインの構造を確認:
POSITION: 「スポーツ機器技術の進歩を受け入れるべき」
REASON 1: Step2の共通アイデア(Jack・Tamara:技術がスポーツを進化させる)
REASON 2: Source A に基づく → ここが問4の問い
REASON 3: Source B に基づく(「先進技術が怪我防止に貢献する」)
Source A の要旨:スポーツ技術はすべての人にスポーツをよりよくする。問題もあるが、賢明な規制(wise regulation)で特定選手だけが有利にならないようにできる。例:2016年の高速ランニングシューズ → 2020年に World Athletics が材料・仕様規制 → 誰でも新技術の恩恵を受けられるようになった。
POSITION: 「スポーツ機器技術の進歩を受け入れるべき」
REASON 1: Step2の共通アイデア(Jack・Tamara:技術がスポーツを進化させる)
REASON 2: Source A に基づく → ここが問4の問い
REASON 3: Source B に基づく(「先進技術が怪我防止に貢献する」)
Source A の要旨:スポーツ技術はすべての人にスポーツをよりよくする。問題もあるが、賢明な規制(wise regulation)で特定選手だけが有利にならないようにできる。例:2016年の高速ランニングシューズ → 2020年に World Athletics が材料・仕様規制 → 誰でも新技術の恩恵を受けられるようになった。
STEP 2
正解②
確認
確認
② New technology with regulation improves the sporting experience while maintaining a sport’s value.
② 規制を伴う新技術がスポーツの価値を保ちながら競技体験を向上させる。
キーワード:with regulation(規制を伴って) + maintaining a sport’s value(スポーツの価値を維持)
STEP 3
Source A
の根拠
の根拠
Source A(要旨):「Wise regulation can ensure that this does not happen(賢明な規制でこの問題を防げる)。World Athletics が規制を設けた結果、no running shoe could be constructed in a way that made running too easy and every runner could benefit from new technology(どんなシューズも不正な有利を与えられず、すべてのランナーが新技術から恩恵を受けられる)ようになった。」
「規制あり」→「スポーツの価値(integrity)が守られ」→「全員が技術の恩恵を受けられる」という流れが Source A の核心です。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|パラフレーズ対応表
選択肢②のキーワード A
with regulation
規制を伴って
=
Source A(要旨)
Wise regulation / World Athletics set concrete specifications
賢明な規制・World Athletics が具体的な仕様を設定
選択肢②のキーワード B
maintaining a sport’s value
スポーツの価値を維持する
=
Source A(要旨)
ensure … integrity or value … is not threatened / every runner could benefit
スポーツの integrity(価値・純正性)が脅かされないようにする・全員が恩恵を受けられる
選択肢②の「with regulation(規制を伴って)」は Source A の「Wise regulation」「World Athletics set specifications」のパラフレーズです。
「maintaining a sport’s value(スポーツの価値を維持)」は Source A の「integrity or value of a sport(スポーツの integrity・価値)」が守られるという内容のパラフレーズです。
また POSITION(受け入れるべき)と REASON(肯定的な理由)として成立するには、「技術 + 規制 → 問題解決」という Source A の論旨と一致する必要があります。→ 正解は②
「maintaining a sport’s value(スポーツの価値を維持)」は Source A の「integrity or value of a sport(スポーツの integrity・価値)」が守られるという内容のパラフレーズです。
また POSITION(受け入れるべき)と REASON(肯定的な理由)として成立するには、「技術 + 規制 → 問題解決」という Source A の論旨と一致する必要があります。→ 正解は②
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
①
① New technology will make a sport more accessible and thus motivate more people to start it.
Source A には「テクノロジーがスポーツへの参加者を増やす・アクセスしやすくする」という記述はありません。「スポーツ技術はすべての人にスポーツをよりよくする(makes sports better for everyone)」とは書いていますが、参加者増加の話ではありません。×
③
③ The introduction of new technology can enhance the integrity of a sport by making it easier.
Source A では「technology enables athletes to do their sport too easily」は問題(threat)として挙げられています。「easier にすることで integrity を高める」は Source A の主張と逆です。×
④
④ The regulation of new technology may lower the integrity of a sport by discouraging innovation.
Source A では規制(regulation)は「スポーツの価値を守るためのもの」として肯定的に描かれています。「規制が innovation を阻害して integrity を下げる」は Source A の主張と正反対です。×
05
QUESTION 5 / 問5 | 解答番号 44
Based on Source B, which best supports REASON 3 in the essay outline?
Source B(グラフ)に基づいて、アウトラインの REASON 3「先進技術が怪我防止に貢献する」を最もよく支持する選択肢はどれか?
→ 正解:③
→ 正解:③
正解③ 4点
STEP 1
設問の
確認
確認
Based on Source B 【グラフ】, which best supports REASON 3: “Advanced technology in sports equipment can contribute to injury prevention.”
REASON 3「先進技術が怪我防止(injury prevention)に貢献する」を Source B(グラフ)から支持する選択肢を選ぶ。
Source B のグラフ概要(【グラフ】):
先進技術を使った新型ランニングシューズを3グループ(各100人)が使用した調査。
グループ:recreational runners・student-athletes・professional athletes
3つの特徴について肯定的回答数(100人中):
・shoe comfort(履き心地):72・74・82
・design of the shoes(シューズデザイン):42・57・55
・reduced burden on legs(脚への負担軽減):51・57・69
ポイント:REASON 3 は「injury prevention(怪我防止)」。グラフで怪我防止に関連するカテゴリは「reduced burden on legs(脚への負担軽減)」です。
先進技術を使った新型ランニングシューズを3グループ(各100人)が使用した調査。
グループ:recreational runners・student-athletes・professional athletes
3つの特徴について肯定的回答数(100人中):
・shoe comfort(履き心地):72・74・82
・design of the shoes(シューズデザイン):42・57・55
・reduced burden on legs(脚への負担軽減):51・57・69
ポイント:REASON 3 は「injury prevention(怪我防止)」。グラフで怪我防止に関連するカテゴリは「reduced burden on legs(脚への負担軽減)」です。
SOURCE B GRAPH DATA|【グラフ】のデータ確認(著作権配慮・要旨)
ランニングシューズの3つの特徴について、各グループ(100人中)の肯定的回答数:
| 特徴 | recreational runners | student-athletes | professional athletes |
|---|---|---|---|
| shoe comfort | 72 | 74 | 82 |
| design of the shoes | 42 | 57 | 55 |
| reduced burden on legs ⭐ | 51 | 57 | 69 |
⭐ REASON 3「怪我防止(injury prevention)」に関連するのは「reduced burden on legs(脚への負担軽減)」のデータ。
3グループすべて(51人・57人・69人)で半数以上(50人超)が肯定的に回答。
3グループすべて(51人・57人・69人)で半数以上(50人超)が肯定的に回答。
STEP 2
正解③
確認
確認
③ More than half of the runners in each group felt the burden on their legs was reduced. This implies that people may maintain better physical condition thanks to the technology.
③ 各グループの半数以上のランナーが脚への負担が軽減したと感じた。これが技術のおかげでより良い身体状態を保てることを示唆している。
STEP 3
グラフとの
照合
照合
【グラフ】データ:
「reduced burden on legs」に肯定的だったのは:
recreational runners: 51人(51%)→ 半数超
student-athletes: 57人(57%)→ 半数超
professional athletes: 69人(69%)→ 半数超
→ 3グループすべてで半数以上(more than half in each group)
「reduced burden on legs」に肯定的だったのは:
recreational runners: 51人(51%)→ 半数超
student-athletes: 57人(57%)→ 半数超
professional athletes: 69人(69%)→ 半数超
→ 3グループすべてで半数以上(more than half in each group)
「maintain better physical condition(より良い身体状態を保つ)」が「injury prevention(怪我防止)」のパラフレーズです。脚の負担が減る → 怪我リスク低下 → 身体状態維持という推論です。
↕ PARAPHRASE 言い換え対応
PARAPHRASE CHECK|REASON 3 と選択肢③の対応
REASON 3(アウトライン)
injury prevention
怪我の防止
=
選択肢③
maintain better physical condition / burden on legs was reduced
より良い身体状態を保つ = 脚の負担軽減→怪我リスク低下
選択肢③のデータ根拠
more than half of the runners in each group
各グループで半数以上
=
【グラフ】のデータ
51 / 57 / 69 out of 100(all above 50)
3グループとも50人超→半数以上が肯定
REASON 3「injury prevention(怪我防止)」を支持するには、怪我に関連するデータが必要です。グラフの「reduced burden on legs(脚への負担軽減)」が唯一の怪我防止に直結する特徴です。
選択肢③の「maintain better physical condition(より良い身体状態を保つ)」は「injury prevention」のパラフレーズ。脚の負担が減る=怪我しにくくなる=身体状態を維持できる、という推論です。
グラフデータの「more than half in each group(各グループで半数超)」も正確に確認できます(51・57・69はすべて50超)。→ 正解は③
選択肢③の「maintain better physical condition(より良い身体状態を保つ)」は「injury prevention」のパラフレーズ。脚の負担が減る=怪我しにくくなる=身体状態を維持できる、という推論です。
グラフデータの「more than half in each group(各グループで半数超)」も正確に確認できます(51・57・69はすべて50超)。→ 正解は③
WHY WRONG|他の選択肢が×の理由
①
① Advanced technology in shoes may encourage more students to run regularly. This is supported by the data; student-athletes rated the running shoes higher than the other groups in two of three features.
【グラフ】確認:student-athletes の数値は comfort 74・design 57・burden 57。Professional athletes の方が comfort(82)と burden(69)で上回っています。「2つの特徴で他グループより高い」は誤りです。また REASON 3 は「怪我防止」であり「学生が走る頻度増加」は関係ありません。×
②
② In addition to preventing injury, the running shoes are pleasant to wear. This can be concluded by the fact that more than three quarters of the respondents in each group felt the shoes were comfortable.
【グラフ】確認:shoe comfort の数値は 72・74・82。「3/4(75人)以上」は professional athletes の82のみが該当し、recreational(72)・student(74)は 3/4 を下回ります。「各グループで3/4以上」は誤りです。×
④
④ The effectiveness of the new shoe was most evident for recreational runners with more than half feeling less burden on their legs.
【グラフ】確認:「reduced burden on legs」は recreational runners 51、student-athletes 57、professional athletes 69。最も高いのはprofessional athletes(69)です。「recreational runners で最も効果的(most evident)」は事実と逆です。×

