0.95
赤・青の英文をクリックで音読
●京都大学 英語
英作文解説(1990年度・大問III)
出典:1990年度 京都大学前期入学試験英語 大問III(和文英訳)
※本解説はOBLECTOによる教材です。公式の採点基準ではありません。
(1) 使い捨ての時代だと言われる。まだ使える電気製品や家具ばかりか、ペットまでがゴミとして捨てられるしまつである。なるほど生活の物質面は豊かになったが、心の生活はますます貧しくなってしまったようである。身近な物や動物への愛情なくして、人間への温かい気持ちを期待できるわけがない。
(2) とにかく、何か喋ろう。自分について何か喋ることから全てが始まる。それがまず第一歩なのだ。正しいか正しくないかは、あとでまた判断すればいい。僕自身が判断してもいいし、別の誰かが判断してもいい。いずれにせよ、今は語るべき時なのだ。そして僕も語ることを覚えなくてはならない。
It is said that we live in a throwaway age. Not only electrical appliances and furniture that are still usable but even pets are thrown away as garbage. It is true that the material side of our life has become affluent, but our spiritual life seems to have become increasingly impoverished. Without affection for the things and animals around us, we can never expect to have warm feelings toward other human beings.
(訳)私たちは使い捨ての時代に生きていると言われている。まだ使用可能な電化製品や家具だけでなく、ペットまでもがゴミとして捨てられている始末だ。なるほど私たちの生活の物質的面は豊かになったが、精神的な生活はますます貧しくなってしまったように思われる。身近にある物や動物への愛情がなければ、他者に対して温かい感情を持つことを期待できるはずがない。
Anyway, let’s talk about something. Everything starts with talking about yourself. That is the very first step. You can judge later whether it is right or wrong. I myself may judge it, or someone else may. In any case, now is the time to speak out. And I also have to learn to express myself in words.
(訳)とにかく、何かについて話そう。自分自身について話すことからすべてが始まる。それこそがまさに第一歩なのだ。それが正しいか間違っているかは、後で判断すればよい。私自身がそれを判断してもいいし、他の誰かがそうしてもいい。いずれにせよ、今は声を大にして語るべき時なのだ。そして私も、言葉で自分を表現することを学ばなければならない。
※より平易な語彙・構文を使った、ミスを減らすための解答例です。
People say that this is the age of throwaway things. Not only furniture and electric goods which we can still use, but also pets are thrown away like trash. It is true that we have rich things in our daily life, but our minds seem to have become poorer and poorer. If we do not love things and animals around us, we cannot expect to be kind to other people.
(訳)人々は、今は使い捨ての物の時代だと言っている。まだ使うことができる家具や電化製品だけでなく、ペットまでもがゴミのように捨てられている。私たちの日常生活の中に豊かな物があるのは本当だが、私たちの心はますます貧しくなっているようだ。もし身の回りの物や動物を愛さないなら、他の人々に親切にすることを期待できるわけがない。
Anyway, let’s say something. All things begin when you talk about yourself. That is the first step. You should decide whether it is right or not later. I can decide it, or another person can. Anyway, now we should speak. And I must learn how to talk.
(訳)とにかく、何か言おう。あなたが自分自身について話すときにすべてのことが始まる。それが最初のステップだ。それが正しいかそうでないかは後で決めればいい。私がそれを決めてもいいし、他の人が決めてもいい。とにかく、今は私たちは話すべきだ。そして私は話し方を学ばなければならない。
①「〜と言われる」の構文
一般論を述べる定番の形式主語構文 It is said that … や、能動態の People say that … が使えます。
②「使い捨ての時代」の表現
「使い捨ての」は形容詞で throwaway や disposable と言います。模範解答のように「使い捨ての時代に生きている」とするか、別解のように the age of throwaway things とシンプルに名詞を繋いでも表現可能です。
①「AばかりかBまで」の構文
相関接続詞の Not only A but (also) B を主語に用います。この構文が主語になるとき、動詞の単複は B に一致するため、今回の pets に合わせて複数扱いの are thrown away にします。
②「電気製品や家具」の訳出
電気製品は electrical appliances や electric goods。家具は furniture ですが、furniture は不可算名詞(数えられない名詞)である点に注意してください。
③「〜するしまつである」のニュアンス
日本語に引きずられて「始末」を直訳しようとせず、文全体を受動態にして客観的な事実(実際に捨てられている)として描写すれば十分です。
①「なるほど〜だが」の譲歩表現
It is true that …, but … を使うのが最も美しく決まります。
②「物質面」「心の生活」の対比
「物質的な」は material、「精神的な・心の」は spiritual。これらを対比させます。英語が苦手な場合は、別解のように rich things in our daily life(日々の生活における豊かな物)と our minds(私たちの心)と言い換えても意味が通ります。
③「ますます〜になる」の比較表現
increasingly + 形容詞、または 比較級 + and + 比較級(poorer and poorer)の形を使いましょう。
①「〜なくして」の条件
前置詞 Without ~ でシンプルに処理するか、副詞節 If we do not … で条件を表します。「身近な」は around us で簡潔に表せます。
②「期待できるわけがない」の否定
強い否定を込めて we can never expect to do とする、あるいは「〜なはずがない」と考えて可能性の否定 cannot expect を使います。
①勧誘と動詞の選択
「〜しよう」なので Let’s + 動詞の原形。喋る内容は具体的でなく「何か」なので、他動詞を使った talk about something や say something が適切です。
①動名詞の主語
「〜することから始まる」は動名詞を用いて Talking about yourself を主語にするか、別解のように when you talk about yourself と時を表す接続詞に開いて主節を All things begin とします。
②「まさに第一歩」の強調
模範解答では the very first step と形容詞の very(まさにその)で強調しています。シンプルに the first step とするだけでも減点はされません。
①「〜かどうか」の目的語節
「正しいか正しくないか」は whether it is right or wrong(または whether it is right or not)として judge や decide の目的語にします。
①「僕自身」の強調と、後半の省略
強調の再帰代名詞を置いて I myself may judge it とし、後半は同じ動詞の繰り返しを避けて助動詞のみを残し、or someone else may.(別解:or another person can.)とスマートに省略します。
①「〜すべき時だ」の構文
now is the time to do(今こそ〜する時だ)という定番の表現が最適です。「語る」は単に話すだけでなく「意見を述べる・思いを主張する」という意味を帯びているため、模範解答では speak out を選択しています。
②「語ることを覚える」の比喩的ニュアンス
ただ言葉を発するだけでなく「自分の思いをきちんと言葉に乗せて表現できるようになる」という意味を汲み取って、learn to express myself in words と表現すると非常に高い評価が得られます。簡単に learn how to talk としても意味はしっかりと通じます。
※赤字の英文をクリックするとその場で音読されます。
| 単語・熟語 | 意味 | 使い方・例文 |
|---|---|---|
|
throwaway 形容詞 |
使い捨ての |
We should change our throwaway lifestyle to save the planet. 地球を守るために、私たちは使い捨てのライフスタイルを変えるべきだ。 |
|
appliance 名詞 |
(特に家庭用の)器具、電化製品 |
This store sells many kinds of electrical appliances. この店は多くの種類の電気製品を販売している。 |
|
furniture 名詞(不可算) |
家具(集合名詞) |
He bought a piece of furniture for his new room. 彼は新しい部屋のために家具を1点購入した。 |
|
affluent 形容詞 |
(物質的に)豊かな、裕福な |
They live in an affluent neighborhood in Tokyo. 彼らは東京の豊かな地域に住んでいる。 |
|
impoverished 形容詞 |
貧しくなった、窮乏した |
Without art and music, our spiritual life would be impoverished. 芸術や音楽がなければ、私たちの精神的な生活は貧しくなってしまうだろう。 |
|
affection 名詞 |
愛情、温かい気持ち |
Children need affection from their parents. 子どもたちは親からの愛情を必要としている。 |
|
judge 動詞 |
〜を判断する、裁く |
You shouldn’t judge a book by its cover. 外見だけで中身を判断するべきではない。 |
|
whether A or B 群接続詞 |
AかBかどちらか |
It doesn’t matter whether you win or lose. 勝つか負けるかは問題ではない。 |
|
speak out 動詞句 |
(恐れずに)意見を言う、声を大にして語る |
Do not be afraid to speak out when you see injustice. 不正を見たときは、恐れずに声を大にして意見を言いなさい。 |
|
express oneself 熟語 |
自分自身を表現する、思いを語る |
Writing poetry is a good way to express yourself. 詩を書くことは自分を表現する良い方法だ。 |
© 2026 OBLECTO. All rights reserved.


