0.95
赤・青の英文をクリックで音読
●京都大学 英語
英作文解説(2025年度・大問III / 大問IV)
出典:2025年度 京都大学前期入学試験英語 大問III(和文英訳)& 大問IV(自由英作文)
※本解説はOBLECTOによる教材です。公式の採点基準ではありません。
人間の心と顔の表情の関係は、一般的なイメージ以上に込み入っている。顔は心を映す鏡だと言われるが、「ポーカーフェイス」という言葉もあるように、いつもそうであるとは限らない。実際、顔の表情を変えることが心を動かすこともあると示唆する研究もある。もしそうならば、口角を少し上げるだけで、前向きな気持ちになれるかもしれない。
The relationship between the human mind and facial expressions is more complicated than people generally imagine. Although it is said that the face is a mirror of the mind, this is not always the case, as the term “poker face” suggests. In fact, some studies suggest that changing your facial expression can alter your emotional state. If so, you might be able to feel more positive just by raising the corners of your mouth slightly.
(訳)人間の心と顔の表情の関係は、一般に人々が想像する以上に複雑だ。顔は心の鏡だと言われるが、「ポーカーフェイス」という言葉が示すように、いつもそうであるとは限らない。実際、顔の表情を変えることが感情の状態を変えうることを示唆する研究もある。もしそうなら、口の端を少し上げるだけで、より前向きな気持ちになれるかもしれない。
How our minds and faces are connected is more difficult than we usually think. People say that the face shows what we feel, but this is not always true because we have the word “poker face.” Actually, some research shows that if you change your face, your feelings also change. If this is true, you can feel happy just by smiling a little bit.
(訳)私たちの心と顔がどのように結びついているかは、私たちがふつう考えるより難しい。顔は私たちが感じていることを示すと人々は言うが、私たちには「ポーカーフェイス」という言葉があるため、いつもそれが正しいとは限らない。実際、顔を変えれば気持ちも変わるということを示す研究もある。もしこれが本当なら、少し微笑むだけで幸せな気持ちになれる。
①「関係」と「込み入っている」の表現
「関係」は relationship が最適。「込み入っている」は complicated や complex(複雑な)で表します。苦手な人は別解のように How our minds and faces are connected(どのように心と顔が繋がっているか)と言い換えると簡単です。
②「一般的なイメージ以上に」の比較級
「一般的なイメージ」を直訳しようとせず、more complicated than people generally imagine(人々が一般的に想像する以上に複雑)とするのが自然です。
①「~と言われるが」「いつもそうとは限らない」
「~と言われる」は It is said that …。「いつもそうとは限らない」は部分否定の定番表現である not always the case もしくは not always true を使いましょう。
②「〜という言葉もあるように」
as the term “poker face” suggests(ポーカーフェイスという用語が示唆するように)とするのが格調高いですが、苦手なら because we have the word “poker face”(ポーカーフェイスという言葉があるから)で十分通じます。
①「〜を示唆する研究もある」の主語設定
「研究もある」は Some studies suggest that … と無生物主語にするのが英語らしくて綺麗です。
②「心を動かす」の解釈
物理的に心が動くのではなく「感情や気分の状態を変える」という意味なので、alter your emotional state や change your feelings と訳します。
①「口角を少し上げるだけで」の構文
「~するだけで」は just by doing を使います。「口角(口の端)」は the corners of your mouth と表現します。難しい場合は、別解のように just by smiling a little bit(少し微笑むだけで)と言い換えても、ニュアンスを十分に伝えることができます。
「人間の想像力は人工知能の普及によって豊かになる」あるいは「人間の想像力は人工知能の普及によって乏しくなる」のどちらかの主張を選択し、その主張を論証する英文を書きなさい。
【条件】1. 主張、理由・例(妥当性の論証)、総括を必ず含めること。2. 語数は80語以上100語以内。
I believe that human imagination will become richer through the widespread use of artificial intelligence. AI can process vast amounts of data and suggest unique combinations of ideas that humans might never consider. By using these AI-generated suggestions as a starting point, people can expand their own creative thinking and explore new artistic areas. Therefore, instead of replacing our creativity, AI will serve as a powerful tool that inspires us to think more deeply, ultimately making our imagination much more diverse and dynamic than ever before. (89 words)
(訳)人工知能の普及によって、人間の想像力はより豊かになると私は信じている。AIは膨大なデータを処理し、人間が決して考えもしないような独自のアイデアの組み合わせを提案できる。これらのAIが生成した提案を出発点として使用することで、人々は自身の創造的思考を拡大し、新しい芸術的分野を探索できる。したがって、AIは私たちの創造性を奪うのではなく、私たちがより深く考える刺激となる強力な道具として機能し、最終的には私たちの想像力をかつてないほど多様でダイナミックなものにするだろう。
I agree with the idea that AI will make human imagination richer. This is because AI can give us many new ideas very quickly. For example, when artists use AI, they can see unique pictures or stories that they could not think of by themselves. This helps people create new things easily. In conclusion, AI is not a danger to our minds. Instead, it is a very useful tool that helps us think of bigger things and makes our imagination much better in the future. (88 words)
(訳)AIが人間の想像力を豊かにするという考えに私は賛成だ。なぜなら、AIは多くの新しいアイデアを非常に素早く私たちに与えてくれるからだ。例えば、芸術家がAIを使うとき、自分一人では思いつかなかったようなユニークな絵や物語を見ることができる。これは人々が新しいものを簡単に作るのを助ける。結論として、AIは私たちの心の脅威ではない。むしろ、私たちがより大きなことを考えるのを助け、将来の想像力をずっと良くしてくれる非常に便利な道具だ。
I argue that human imagination will become poorer due to the popularity of artificial intelligence. As AI becomes capable of instantly generating answers, stories, and artworks, people will gradually stop thinking for themselves. Relying too much on AI answers means humans no longer need to face difficult creative problems, which weakens our mental ability to create original concepts. Consequently, if we continue to let technology do all the intellectual work, our capacity for deep, independent imagination will decline, leaving us with simple and standardized ways of thinking. (91 words)
(訳)人工知能の普及により、人間の想像力は乏しくなると私は主張する。AIが答えや物語、芸術作品を瞬時に生成できるようになるにつれて、人々は徐々に自分で考えることをやめてしまうだろう。AIの回答に頼りすぎることは、人間が困難な創造的課題に向き合う必要がなくなることを意味し、それは独自の概念を生み出すための精神的能力を弱めてしまう。その結果、もし私たちがテクノロジーにすべての知的作業を委ね続けるなら、深く独立した想像力の容量は減退し、単純で標準化された思考方法しか残らなくなるだろう。
I believe that human imagination will become poorer because of AI. Today, AI can make answers or write stories very easily. If people use AI too much, they will stop thinking by themselves. For example, children might just copy AI ideas for their homework instead of using their own minds. This will make their brains lazy over time. In conclusion, if we depend on technology for everything, we will lose our ability to create unique things, and our imagination will become weak and boring. (87 words)
(訳)AIのせいで人間の想像力は乏しくなると私は信じている。今日、AIはとても簡単に答えを作ったり物語を書いたりできる。もし人々がAIを使いすぎれば、自分で考えることをやめてしまうだろう。例えば、子供たちは自分の頭を使う代わりに、宿房のためにAIのアイデアをただコピーするかもしれない。これは時間をかけて彼らの脳を怠け者にさせる。結論として、もし私たちがすべてのことでテクノロジーに依存するなら、ユニークなものを作る能力を失い、私たちの想像力は弱く、つまらないものになってしまうだろう。
※赤字の例文をクリックすると音読されます。
| 単語・熟語 | 意味 | 使い方・例文 |
|---|---|---|
|
not always the case 熟語 |
いつもそうであるとは限らない |
Rich people are happy, but that is not always the case. 金持ちは幸せだと言われるが、いつもそうとは限らない。 |
|
suggest 動詞 |
〜を示唆する、提案する |
Recent studies suggest that sleeping well improves memory. 最近の研究は、よく眠ることが記憶力を高めることを示唆している。 |
|
alter 動詞 |
〜を変える、変更する |
You can alter your emotional state by changing your posture. 姿勢を変えることで、感情の状態を変えることができる。 |
|
widespread 形容詞 |
普及した、広範囲に及ぶ |
The widespread use of smartphones changed our daily lives. スマートフォンの普及は私たちの日常生活を変えた。 |
|
process 動詞 |
(データを)処理する |
Computers can process big data much faster than humans. コンピュータは人間よりもはるかに速くビッグデータを処理できる。 |
|
starting point 名詞句 |
出発点、きっかけ |
Use this basic plan as a starting point for your project. この基本的な計画をプロジェクトの出発点として使いなさい。 |
|
instead of ~ 熟語 |
〜の代わりに、〜ではなく |
We should walk instead of taking a taxi. タクシーに乗る代わりに、私たちは歩くべきだ。 |
|
gradually 副詞 |
だんだんと、徐々に |
The weather is gradually becoming warmer. 天気はだんだんと暖かくなってきている。 |
|
rely on ~ 熟語 |
〜に頼る、依存する |
Do not rely too much on technology for simple answers. 簡単な答えを求めてテクノロジーに頼りすぎてはいけない。 |
|
consequently 副詞 |
その結果として、したがって |
He missed the bus; consequently, he was late for school. 彼はバスに乗り遅れた。その結果、学校に遅刻した。 |
© 2026 OBLECTO. All rights reserved.


